タクシーでの移動中の出来事。目の前に停車していたバスが発車。
P9127267

オッ!目に飛び込んできたのは、
日本のスターがバスに大きく載っていたのでした。
それは日本テニス界の宝「錦織圭」がペッコリ45度。
闘志みなぎるステキな表情ですね。
P9127268

実は10月12日から18日に上海でロレックスマスターズが開催。
残念ながらランキングが4位から6位に落ちたものの、
アジアトップの実力を中国も認めたのでしょう、
錦織圭の姿がバスにしっかり広告として載っていました。
いいぞっ!錦織!ファブリーズ片手に修造も喜んでるぞっ!

ちなみにバスの広告に乗っていた5人の選手。
左から現在の男子テニス界を賑わせている選手たち。

锦织圭
(jǐn zhī guī)
錦織圭

安迪·穆雷
(Ān dí Mù léi)
Andy Murray/アンディ・マレー

诺瓦克·德约科维奇
(Nuò wǎ kè dé yuē kē wéi qí)
Novak Djokovic/ノバク・ジョコビッチ

罗杰·费德勒
(Luó jié fèi dé lēi)
Roger Federer/ロジャー・フェデラー

拉菲尔·纳达尔
(lā fēi ěr nà dá ěr)
RafaelNadal/ラファエル・ナダル

外国人の中国語表記、呪文っぽい。
中国語で表記するとこんな不思議な感じになります。

続けて強豪の選手も合わせて中国語にしてみました。

斯坦尼斯拉斯・瓦林卡
(Sī tǎn ní sī lā sī wǎ lín kǎ)
va-VINK-ah バブリンカ/ヴァヴィンカ

托马斯・伯蒂奇
(Tuō mǎ sī bó dì qí)
TOH-mas ber-DICHT トーマス・バーディッチ

大卫・费雷尔
(Dà wèi fèi léi ěr)
David Ferrer

拉奥尼奇
(lā ào ní qí)
Milos Raonic ミロシュ・ラオニッチ

特松加
(tè sōng jiā)
Jo-Wil freed TSON-ga ジョー=ウィルフリード・ツォンガ

上海ロレックスマスターズ」のサイトを見ると、
ここには錦織圭の名前がない!!オイオイ。
当日はバチコン!と一泡吹かせて欲しいですね。

試合時のチケット、座席によって値段が違うのですが、
8人掛けのプラチナチケット36万元。760万円!
一人当たり4.5万元、95万円。うーん、本当にプラチナチケット。
どんな人が買って見ているんでしょう。

当日の会場は、「上海旗忠森林体育城网球中心」
地下鉄一号線の最終駅から五号線に乗り換え、「闵行开发区站」下車。
上海郊外にあるテニスコートのようです。
芝とか手入れ大丈夫なんだろうか。ちょっと心配。

中国語でテニスは「网球(wǎng qiú)」
直訳すると「ネットのボール」という表現。
錦織選手にはコート狭しと暴れて優勝して欲しいですね。
上海に住む日本人も応援してます!エアK炸裂だ!

今日の振り返り中国語音源

网球 (wǎng qiú) テニス

锦织圭 (jǐn zhī guī) 錦織圭