*

身体に水分補給。補うための表現方法。補充/補足【补】

补 (bǔ) 補充/補足

イケメン筋肉美がお好きなアナタへ送ります。
地下鉄の看板広告は、今の時代が分かって楽しいです。

夏を控えた上海の地下鉄乗り場に新しくあった広告。
イケメンが上半身素っ裸で、パッシャーーンと、
全身に水しぶきをうけています。
487_P7031491

そして胸元に一言「满水复活(mǎn shuǐ fù huó)」
水分が十分に復活したぁ~!って感じでしょうか。

横には「喝水(hē shuǐ)≠补水(bǔ shuǐ)」という文字が印象的。
487_P7031492

487_P7031493

满满电解质(mǎn mǎn diàn jiě zhì)満ち溢れる電解質
0胆固醇(dǎn gù chún)コレステロールゼロ
0脂肪(zhī fáng)脂肪ゼロ

これ新商品ココナッツウォーターの広告。
「喝水≠补水」、水を飲むのと水を補うのは違う。
というのが、この広告の一つのキーワードですね。
487_P7031494

湿度が高くジメジメと汗ばむ上海の夏。
そんな環境で水分補給は重要なポイントになるのですが、
ただ水を飲むのが身体が欲している物質を補給してない!
と普通の飲料水との差をアピール。

電解質なら日本のお家芸。
水分補給を欲したら私は「宝矿力水特(Bǎo kuàng lì Shuǐ tè)」を飲みます!
あっ、ポカリスエットの中国語です。

広告を見ると最近の上海のトレンドが何となく分かりますね。
日本と同じくコレステロールや脂肪など、
健康志向を刺激するキーワードを多様しています。

実際に中国のペットボトル飲料は甘いやら、
乳製品系やらが多くを占めているので、
カダラによさ気な製品が徐々に陽の目を見つつ有るようです。

広告で使われていた「补」の中国語。
日本語では「補う」の意味があるのですが、
簡体字になって漢字が少し変わっています。

この漢字「补充(bǔ chōng)」で「補足する/補充する」
「补养(bǔ yǎng)」で「身体に栄養補給」、
「补助(bǔ zhù)」で「補助する」など意外と使われる単語。
これも関連付て覚えるようにしてみて下さい。

今日の振り返り中国語音源
喝水 (hē shuǐ) 水を飲む

补水 (bǔ shuǐ) 水を補給する

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1050日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

広告A

広告B

広告C

関連記事

p31-01_png

超簡単。中国宴会で使える一言フレーズ音源集

中国宴会の流れとお酒のお話を二回に分けてしましたが、 簡単な宴会...

記事を読む

p9303726

ハイヤー気分で空港移動。目的地を伝える中国語フレーズ

国慶節などで日本に戻る際にいつも連絡をするのが、タクシー運転手。 前...

記事を読む

img_20160909_125854

仕事で使おう。会社から外出、訪問、出張の中国語。外出【外出】

普段は中国人に囲まれて仕事をしているのですが、 時には上海近郊や郊外...

記事を読む

P8263570

上海で流行の兆し。スマホ連動乗り捨て自転車。使う【用】

こんな新ビジネスを見ると、 日本ではちょっと難しいかなと思ってしまい...

記事を読む

P8233554

メニューを見て注文できない時に使える魔法単語。コレ【这个】

中国に住む日本人に話しを聞くと中華レストランで食事をしない原因を聞くと...

記事を読む

新着記事

no image

2016年の顔が中国でも荒稼ぎ。ピコ太郎【PIKO太郎】

中国のエレベーターには結構な比率で液晶画面が付属。 多くの企業告知を...

記事を読む

P1134409

命の重さが不平等!?中国政府が人民に警告。生命【生命】

駅で見かけた看板ですが、日本では考えられないような表記が。 ...

記事を読む

PC174237

正統派製品があのキャラをパクリ。偽物にご注意【谨防假冒】

久しぶりに一人ツッコミをしてしまう製品を見つけました! 空港の搭...

記事を読む

pc184248

サントリーが販売開始。高級ウーロン茶の代名詞。大紅袍【大红袍】

試してみましたが、私はアリな味のお茶でした。 2015年に中国ビ...

記事を読む

p1104378

上海に出現!世界最大級巨大エヴァンゲリオン初号機。

これが意外と想像を超えてカッコよかったです。 上海にヱヴァンゲリ...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
no image
2016年の顔が中国でも荒稼ぎ。ピコ太郎【PIKO太郎】

中国のエレベーターには結構な比率で液晶画面が付属。 多くの企業告知を...

P1134409
命の重さが不平等!?中国政府が人民に警告。生命【生命】

駅で見かけた看板ですが、日本では考えられないような表記が。 ...

PC174237
正統派製品があのキャラをパクリ。偽物にご注意【谨防假冒】

久しぶりに一人ツッコミをしてしまう製品を見つけました! 空港の搭...

pc184248
サントリーが販売開始。高級ウーロン茶の代名詞。大紅袍【大红袍】

試してみましたが、私はアリな味のお茶でした。 2015年に中国ビ...

p1104378
上海に出現!世界最大級巨大エヴァンゲリオン初号機。

これが意外と想像を超えてカッコよかったです。 上海にヱヴァンゲリ...

→もっと見る

PAGE TOP ↑