*

因为と所以の接続詞表現。実例人気店舗の休暇張り紙。のため【因】

因 (yīn) のため

自宅近所の大人気店舗「麦香酥韓国料理大饼」

小麦粉を使ってパイ生地のように薄く伸ばした
サクサク歯ごたえのパン。甘めとしょっぱ目の二種類を販売していますが、
ココ半年以上毎朝、行列が途絶えることはありません。
473_P6111204

お値段も一枚1.5元(30円)の価格なので、
5枚10枚と買い求めるお客も多いのですが、
そんな人気店、いつものように目の前を通るとシャッターが。
473_P6101190

普通の平日。連休でも無いこんな日にナゼ?
近寄って見てみると、ペタリっとこんな張り紙が。

因家中有事休息一周
yīn jiā zhòng yǒu shì xiū xi yì zhōu
家の中で用事があるため、一週間お休みします。
473_P6101191

473_P6101192

土日も休まず毎日パンを焼き続ける店の緊急休暇。
それも一週間も。これはカナリの用件なのだと推測されますね。

張り紙で使われていた「因」の文字。
これは中国語で接続詞として使われる、
「因为(yīn wèi)だから、なので、のため」に当たります。

この「因为(yīn wèi)」張り紙のように単独でも使えますが、
「所以(suǒ yǐ)だから、従って」と連呼して使うことも。

2つをつなげて使うと、
「・・・のため、したがって・・・」という表現になります。

こんな感じの表現が完成。

因为下雨了,所以不去。
yīn wèi xià yǔ le suǒ yǐ bù qù
雨が降ったから、だから行かなかった。

因为想学中文,所以来上海留学。
yīn wèi xiǎng xué Zhōng wén suǒ yǐ lái Shàng hǎi liú xué
中国語を勉強したかったから、上海に留学に来た。

因为想介绍上海生活和中文,所以开始博客。
yīn wèi xiǎng jiè shào Shàng hǎi shēng huó hè Zhōng wén suǒ yǐ kāi shǐ bó kè。
上海生活と中国語を紹介したかったので、ブログを始めました。

原因になる何かがあるので、結果として何かをした。何かに繋がった。
こんな内容を表現する際に使います。
接続詞を使うと、表現の幅が広がりますよね。

アナタも自分の気持ちを伝える、自分の行動を伝える、
そんな文章を作ってみてください。

今日の振り返り中国語音源

因为 (yīn wèi) だから、なので、のため

所以 (suǒ yǐ) 従って、だから

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1210日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

発売日は96年6月と既に20年近い期間が経過していますが、
今でも販売されている理由は、
アマゾン中国語文法・語法ランキング、ベストセラー第一位。
が指し示す通り。

ワタシも留学中に、何から手始めに勉強を始めればいいのか全く分からず悶々。
そんな時に中国語専攻後に留学していた留学仲間に勧められ、
中国語学習に使った虎の巻秘伝書ともいえるとっておきの一冊。

時間が経っても色褪せない原理原則の文法書とは、
まさにこの書籍のこと。Amazon評価を見ると一目瞭然。

痒い所に手が届く、「出会ってよかった・・・」
そんな中国語学習の道しるべになる最適の一冊です。

広告A

広告B

広告C

関連記事

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

記事を読む

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

中国でも徐々に浸透始めたごみ分類。ごみ箱【垃圾箱】

中国でも徐々に意識改革が始まっているのです。 虹橋にある列車の駅...

記事を読む

ホテル宿泊客に。静かにして!の丁寧表現。静かである【安静】

日本のホテルの客向けに案内に使っても、わかり易くていい表現だと思います...

記事を読む

新着記事

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

記事を読む

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

記事を読む

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

→もっと見る

PAGE TOP ↑