*

さすが!裏表で合理的な看板広告。前方/後方【向前/向后】

向前/向后 (xiàng qián/xiàng hòu) 前方/後方

よく利用する最寄り駅で、最近気がついた出来事。
この駅は「曹杨路(cáo yáng lù)」と呼ばれる、
3号線4号線11号線が交わる人の流れが多い駅の一つですが、
駅構内に「麦当劳(Mài dāng láo)マクドナルド」が店舗を構えています。


432_P4220833

その為ですが、駅の側面には広告として、
お馴染みの赤と黄色の「M」マークが表示されていますが、
更に詳細に道案内をするために、看板も設置。

「↑向前20米(xiàng qián èr shí mǐ)前方20メートル」
432_P4220831

看板の意味通り、マクドナルドが前の方20メートル、
という意味なのですが、それじゃ~反対の看板は、
どんな表示がされているのか?トコトコと裏側に向かって確認してみると!
432_P4220829

「↑向后20米(xiàng hòu èr shí mǐ)後方20メートル」
432_P4220830

さすが!ちゃんとこの看板を基準に看板の内容を差し替えています。
この看板の場所からマクドナルドは20メートルの距離ですが、
見る側の立ち位置が変わって看板を見る向きが違うと、前なのか後ろなのか違いますからね。
合理的。よく考えて作っています。

「向(xiàng)」の日本語の意味は「・・に向かって、方へ」となります。
「前(qián)」の日本語の意味は「まえ」、「后(hòu)」の日本語の意味は「うしろ」
「前面(qián mian)前、前方」「后面(hòu mian)後ろ、後方」の意味となります。
この看板は「向」を用いて方向を促し、「前」と「後」を表示しているのでした。

今日のおさらい中国語音源

「曹杨路(cáo yáng lù)曹楊路」

「麦当劳(Mài dāng láo)マクドナルド」

「向前(xiàng qián)」

「向后(xiàng hòu)」

「前面(qián mian)前、前方」

「后面(hòu mian)後ろ、後方」

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1210日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

発売日は96年6月と既に20年近い期間が経過していますが、
今でも販売されている理由は、
アマゾン中国語文法・語法ランキング、ベストセラー第一位。
が指し示す通り。

ワタシも留学中に、何から手始めに勉強を始めればいいのか全く分からず悶々。
そんな時に中国語専攻後に留学していた留学仲間に勧められ、
中国語学習に使った虎の巻秘伝書ともいえるとっておきの一冊。

時間が経っても色褪せない原理原則の文法書とは、
まさにこの書籍のこと。Amazon評価を見ると一目瞭然。

痒い所に手が届く、「出会ってよかった・・・」
そんな中国語学習の道しるべになる最適の一冊です。

広告A

広告B

広告C

関連記事

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

中国でも徐々に浸透始めたごみ分類。ごみ箱【垃圾箱】

中国でも徐々に意識改革が始まっているのです。 虹橋にある列車の駅...

記事を読む

ホテル宿泊客に。静かにして!の丁寧表現。静かである【安静】

日本のホテルの客向けに案内に使っても、わかり易くていい表現だと思います...

記事を読む

手に職つけて稼げ現金!中国の学校事情。職業学校【职业学校】

手に職をつける、現金獲得を行うには必要な手段の一つです。 アナタには...

記事を読む

新着記事

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

記事を読む

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

→もっと見る

PAGE TOP ↑